Dinheiro

Ganhe até 50% em comissões - AfiliadosPrime

Divulgador

sábado, 12 de março de 2011

Ne - Yo - Mad

Ne - Yo - Mad

Oh oh oh, oh oh oh 
Oh oh oh, Oh oh oh 
Oh oh oh 
Oh oh oh 


She's starin' at me 
Ela está olhando para mim 
I'm sittin' 
Estou sentado 
wonderin' what she's thinkin' 
Quer saber o que ela está pensando 
Mmmmm 
huummmm 
Nobody's talkin' 
Ninguém está falando 
'Cause talkin' 
Porque falar 
just turns into screamin' 
Só se transforma em gritos 
Ohhh 
Ohhh 
And now is I'm yellin' over her, 
E agora estou grite, está a cargo dela, 
She's yellin' over me. 
Ela está gritando acima de mim. 
All that that means 
Tudo o que isso significa 
Is neither of us is listening, 
Se nenhum de nós está escutando, 
(And what's even worse). 
(E o que é ainda pior). 
That we don't even remember 
Que não se lembra de que 
why were fighting. 
Por que se zangaram. 


So both of us are mad for 
Portanto, tanto de nós estão loucos para nada 


Nothin' 
Nada 
(Fighting for). 
(Para lutar). 
Nothin' 
Nada 
(Crying for). 
(Para chorar). 
Nothin' 
Nada 
(Whoahhh). 
(Whoahhh). 
But we won't 
Mas nós não vamos 
let it go for 
Deixá-lo ir para 
Nothin' 
Nada 
(No not for) 
(Não para não) 
Nothin'. 
Nada. 
This should be 
Isto deve ser 
nothin' to a love 
nada que um amor 
Like what we got. 
Tal como o que temos. 
Ohhh, baby... 
Ohhh, baby ... 


I know sometimes 
Sei que às vezes 
It's gonna rain... 
Ela vai chover ... 
But baby, can we make up now 
Mas, querida, é que podemos fazer até agora 
'Cause I can't sleep 
porque eu não dormir 
Through the pain 
Através da dor 
(Cant sleep through the pain). 
(não há sono através da dor). 


[Chorus] 
Refrão 


Girl, I don't wanna go to bed 
Menina, eu não quero ir para a cama 
(Mad at you), 
(Bravo com você), 
And I don't want you to go to bed 
E não quero que você vá para a cama 
(Mad at me). 
(Zangado comigo). 
No, I don't wanna go to bed 
Não, eu não quero ir para a cama 
(Mad at you), 
(Bravo com você), 
And I don't want you to go to bed 
E não quero que você vá para a cama 
(Mad at me) 
(Zangado) 
Ohhh no no no... 
Ohhh não não não ... 


[Verse 2] 
Verso 2 


And it gets me upset, girl 
E isso faz-me chateado, menina 
When you're constantly accusing. 
Quando você está constantemente acusando. 
(Askin' questions 
(Fazer perguntas 
like you've already known). 
como você já sabe). 
We're fighting this war, baby 
Nós estamos lutando esta guerra, baby 
When both of us are losing. 
Quando tanto de nós estamos perdendo. 
(This ain't the way that love 
(Isso ai não da forma que amamos 
is supposed to go). 
é suposto ir). 


Whoaaaaaaaaa... 
Whoaaaaaaaaa ... 
[What happened to workin' it out]. 
[O que aconteceu com ele trabalham fora]. 
We've falled into this place 
Temos queda para este lugar 
Where you ain't backin' down 
Quando você ai não suporte para baixo 
And I ain't backin' down. 
E ai eu não apoio para baixo. 


So what the hell do we do now... 
Então o que diabo é que fazemos agora ... 
It's all for... 
É para todos ... 


Nothin' 
Nada 
(Fighting for). 
(Para Lutar). 
Nothin' 
Nada 
(Crying for). 
(Para chorar). 
Nothin' 
Nada 
(Whoahhh). 
(Whoahhh). 
But we won't 
Mas nós não vamos
Let it go 
Deixa para lá 
For nothin' 
Para nada 
(No not for) 
(Não para não) 
Nothin'. 
Nada. 
This should be 
Isto deve ser 
Nothin' to a love 
Nada que um amor 
Like what we got 
Tal como o que temos 
Ohhh, baby 
Ohhh, baby 


I know sometimes 
Sei que às vezes 
It's gonna rain 
Ela vai chover 
But baby, can we make up now 
Mas, querida, é que podemos fazer até agora 
'Cause I can't sleep 
porque eu não dormir 
Through the pain 
Através da dor 
(Cant sleep through the pain). 
(não há sono através da dor). 


[Chorus] 
Refrão 

Girl, I don't wanna go to bed 
Menina, eu não quero ir para a cama 
(Mad at you), 
(Bravo com você), 
And I don't want you to go to bed 
E não quero que você vá para a cama 
(Mad at me). 
(Zangado comigo). 
No, I don't wanna go to bed 
Não, eu não quero ir para a cama 
(Mad at you), 
(Bravo com você), 
And I don't want you to go to bed 
E não quero que você vá para a cama 
(Mad at me) 
(Zangado) 
Ohhh no no no... 
Ohhh não não não ... 


[Bridge] 
Bridge 


Oh baby this love 
Oh baby este amor 
couldn't be perfect, 
Ai não vai ser perfeito, 
(Perfect, perfect, oh oh). 
(Perfeito, perfeito, oh oh). 
And just how good it's gonna be. 
E quão boa ela vai ficar. 
We can't fuss and we can't fight 
Ca nós não vamos ficar nervoso e não ca luta 
Long as everything 
Enquanto tudo 
Allright between us 
Tudo bem entre nós 
Before we go to sleep. 
Antes de ir dormir. 


Baby, we're gonna be...happy. 
Baby estamos vai ser feliz. 


Oh, noo 
Oh, Não 


Baby I know sometimes 
Sei que às vezes 
It's gonna rain... 
Ela vai chover... 
But baby, can we make up now 
Mas, querida, é que podemos fazer até agora 
'Cause I can't sleep 
Porque eu não dormir 
Through the pain 
Através da dor 
(Cant sleep through the pain). 
(não há sono através da dor). 


[Chorus] 
Refrão 


Girl, I don't wanna go to bed 
Menina, eu não quero ir para a cama 
(Mad at you), 
(Bravo com você), 
And I don't want you to go to bed 
E não quero que você vá para a cama 
(Mad at me). 
(Zangado comigo). 
No, I don't wanna go to bed 
Não, eu não quero ir para a cama 
(Mad at you), 
(Bravo com você), 
And I don't want you to go to bed 
E não quero que você vá para a cama 
(Mad at me) 
(Zangado) 
Ohhh no no no 
Ohhh não não não